(ب) دائرة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات؛ (b) 一个联合信息技术处;
(ج) دائرة مشتركة للمعلومات؛ (c) 一个联合信息处;
(ج) دائرة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات. `` (c) 联合信息服务。 "
(ب) دائرة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات؛`` (b) 联合信息技术服务处; "
وطلب الاتحاد إلى المجلس واللجنة تقديم مقترحات بشأن آلية أو دائرة مشتركة معنية بمراقبة الحدود الخارجية. 它请求理事会和委员会提议建立对外边界管制的共同机制或服务机构。
ومع ذلك، كان هناك تقدم بشأن الهوية المشتركة، وبشأن إنشاء دائرة مشتركة لحدود الدولة، ومكتب متعدد اﻹثنيات للشرطة الدولية )اﻹنتربول(. 尽管如此,在共同身份、共同的国家边境事务和多族裔刑警组织办事处方面,取得了一些进展。
ونحن نحرز تقدما في مجاﻻت الهوية المشتركة وإنشاء دائرة مشتركة لحدود الدولة فضﻻ عن مكتب متعدد اﻹثنيات للشرطة الدولية )اﻻنتربول(. 在共同身份和设立共同国家边境事务处以及多族裔刑警组织办事处等领域,我们正在取得进展。
وشرع المكتب أيضا في مناقشات مع مكاتب الأمم المتحدة في كينيا فيما يخص إنشاء دائرة مشتركة لوضع الآلية التي طلبتها الحكومة. 内罗毕办事处还开始与在肯尼亚的联合国其他办事处讨论设立共同服务的问题,以便建立肯尼亚政府要求的机制。
غير أنها ترحب بالمعلومات التي تلقتها بشأن قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتنسيق دائرة مشتركة لشراء لوازم وخدمات تكنولوجيا المعلومات تكون متاحة لجميع الوكالات. 不过它欢迎收到的资料表明联合国日内瓦办事处对向所有机构都开放的信息技术用品和服务的共同采购事务作出协调。
وقدمت الدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الأجنبية (وهي دائرة مشتركة بين المؤسسة المالية الدولية والبنك الدولي) إلى وكالة تشجع الاستثمار الأجنبي إطارا لاستراتيجية لتشجيع الاستثمار الأجنبي. 外国投资咨询服务(国际金融公司与世界银行共同提供的一项服务)为外国投资促进署提供一个促进外国投资战略框架。